Tuesday, June 30, 2015

Ando Yuko - Ningyo Hime (人魚姫) Lyric + Translation + Terjemahan



Romaji

Ningyo Hime

yuttari tsukare ba sorosoro to
itsuka no koi nado mokuzu ni natte
tama ni yumemirya dokidoki to naru no mo aishi ya hibi no kate

ai to koi wa chigau n desho u?

tachidomare ba kirakira to
ano hito no koe ga suru
wasure te wa i nai no yo
tada sukoshi me o tojiteru

ai wa ai de atatame tai
koi wa koi de kirakira to

ittari ki tari no hibi no naka
yumemi ta jibun wa tōku ni kie ta?
sara ō sara 詳盡[?] kashi zai? Mojim . com ma kyō kashi mō
ima aru kurashi mo waruku wa naku te
tari nai nani ka ni hiji o tsuku

ashita wa nani ka okiru n desho u ka?

tada ichi do no inochi da to
ano hito no koe ga suru
wasure te wa i nai no yo
tada sukoshi nemui dake

tachidomare ba kirakira to
ano koro no koe ga suru
shitsu kushi te wa i nai kedo
tada sukoshi me o tojiteru

ashita wa ashita de kagayaki tai

kyō wa kyō de kirakira to

Translation

Mermaid Princess

For example, being soaked in comfortable place, gradually,
Someday, even 'koi' can be dead in the sea[1]
Ocassionally, the throbbing days that you dreaming of,
would feels plain, and love would feels like daily food

'ai' and 'koi' are different, right? [2]

If it stopped sparkling
That person's voice,
I haven't forget it
Just for a while, I close my eyes

'ai' is want to give warmth to 'ai'
While 'koi' is glittering 'koi'

Within days that come and goes by
Did I ever dream about dissapear to distant place?
My circumtance now it's not bad either
Yet somehow not enough for me to rest my elbow[3]

I wonder what would happen tomorrow?

Life is only for once
That person's voice,
I haven't forget it
I just feel a bit sleepy

If it stopped sparkling
The voice from that time,
I haven't lose it, though
Just for a while, I close my eyes

Tomorrow is wanting to shine
Today is glittering

~Notes~
It's short... but super hard to translate, hahaha. But this is very interesting song xDD
I myself not very sure about this, especially how to transcribe "ai" and "koi" in difference word in english.
In my language, it just simple "cinta" dan "sayang", but in english... i'm not sure. So I just leaved it like that, sorry!! >< (please tell me if you have better idea).

[1] I'm not sure. I think she is using methapore and playing with words as usual, that's why instead of translate it as "love could became a seaweed", I guess it's better to make it as "koi can be dead in the sea". As she talking about someone who bored with his/her daily plain life.
[2] I don't know how to put it in English! Is there different word to put it? From little research I did on net, 'ai' used to express deeper emotion of love and can be used for lover, parents, family, teacher, etc. 'Ai' is to giving, the focus is other person. And 'koi' is closer to 'like', usually for lover, and more self centered. This if you want to dig dipper:
[3] Uhm... I guess it's like: "My life now is not bad, I got what I need, but somehow I don't feel tired.

Terjemahan

Jika tenggelam dalam kenyamanan, perlahan-lahan,
Suatu hari, cinta pun bisa tenggelam *
Ada kalanya, hari-hari penuh debaran yang kau impikan, akan terasa datar, dan 'sayang' terasa seperti makanan sehari-hari

'sayang' dan 'cinta' itu berbeda kan?

Kalaupun berhenti berkilau,
Suara orang itu,
Aku belum melupakannya
Kututup mataku untuk beberapa saat

'sayang' itu memberikan kehangatan
sedangkan 'cinta' terlihat berkilauan

Di tengah hari-hari yang datang dan berlalu,
pernahkah aku bermimpi menghilang ke tempat yang jauh?
Meski kehidupanku sekarang tak bisa dibilang buruk,
Entah kenapa rasanya tak cukup untuk membuatku bertopang siku

Kira-kira apa yang akan terjadi besok?

Hidup ini hanya sekali
Suara orang itu,
Aku tak melupakannya
Hanya merasa sedikit mengantuk

Kalaupun berhenti berkilau,
Suara yang waktu itu,
Aku belum kehilangannya
Kututup mataku untuk beberapa saat

Esok hari ingin bersinar
Hari ini berkilauan


Catatan:
*lihat notes di atas fufufu :D
Untuk perbedaan cinta dan sayang silahkan ngaskus gan, mihihi:
http://www.kaskus.co.id/thread/52a90d2dbfcb17ab1d8b46f8/antara-suka-cinta-dan-sayang/

Monday, June 29, 2015

Ando Yuko - Legato (安藤裕子/ レガート) Lyric + Translation

Romaji 

regāto

Lyric: andō yūko
Music: andō yūko

anata ga waratte watashi wa nai ta
amae te ii n da to dai te kure ta kara
fuku no nioi ni sukoshi kutsuroi de
yasuragu yō ni sukoshi nemutte ta

soshite watashi wa kokoro o shitte
sukoshi da kedo yasashiku nare ta
michiyuku hito mo nandaka itoshiku te
hitori egao de arui te tari shi ta

ā
fuyu no nioi ni natsu no kehai o anata totomoni sugoshi tai
iroduku kigi to iromeku hana yo toki o tome zu ni mawaritsuzukero yo

moe te moe te moe te moe te moe te moe te yo

anata ga nai te watashi mo nai ta
chīsana te ja mamore nai kara
ōkina senaka o nagame te iru dake de
tōku ni kie ta sora o aoi de ta

ā
fuyu no nioi ni natsu no kehai o anata totomoni sugoshi tai
iroduku kigi to iromeku hana yo toki o tome zu ni mawaritsuzukero yo

chikazuku kumo no yami no mukō o anata to tomoni tadori tai
iroduku kigi to iromeku hana yo toki o tome zu ni mawaritsuzukero yo

ā
moe te moe te moe te moe te moe te moe te yo


Translation

Legato*

When I cry, you laugh
When I acting spoiled, you give me hug.
Your cloth's smell made me calm a little
I feel at ease that I'm a bit sleepy

Thus, to understand my own heart
Even just a little, I want to be gentle
Somehow, people who walk down the street became lovely
It makes me walking while smiling

Smell of winter in the sign of summer, I want to spend it together with you
The tree changes colors and so the flowers, it'll keep going until the time stopped.

Sprouted, burned, sprouted, burned, sprouted, and burned**

When You cry, I also cry
I can't protect the small hands
I just look at your big back
Look up and seeing it dissapear to the sky

aa..
Smell of winter in the sign of summer, I want to spend it together with you
The tree changes colors and so the flowers, it'll keep going until the time stopped.

Darkness that exist beyond the approaching clouds, I want to pursue it together with you
The tree changes colors and so the flowers, it'll keep going until the time stopped.

aa..
Sprouted, burned, sprouted, burned, sprouted, and burned**

*in a smooth, flowing manner, without breaks between notes.
**It speaks same, "moe te", but she used different kanji. 萌えて for sprout, and the later was 燃えて (burned)

>

Wednesday, June 24, 2015

Media, BL, Fujo, Agama, Perubahan pola pikir, ii ka na?

Ehm... sebelum mimin mulai post ini, mimin mau ngasih peringatan dulu...
Karena post ini sangat mengandung SARA! Nggak suka pergi sana shuu, shuu >:)    Fufufufu *ketawa ala Koro-sensei

Jadi gini. Hari ini gue nggak sengaja baca fanfic BL saat gue berkelana di fandom Harvest Moon. Tau kan BL? Itu lho, Boys Love, percintaan sesama laki-laki, atau bahasa umumnya gay atau homo. Tentu saja ini bukan hal baru bagi gw, dan gw bukannya shock kayak gimana. Cuma tiba-tiba gw didera kesadaran... *mungkin karena ini bulan puasa*, bahwa sejatinya pemikiran gw udah agak belok. Hal ini terbukti dari sebuah fanfic yang gw buat kurang lebih dua tahun lalu tanpa gw publikasikan, di mana teman si heroine ini homo, terus si heroine nya ini meresponsnya seperti ini. Mari kita lihat kronologisnya:

"Hey, Niida-kun, kau suka Oda-senpai ya?" Tanyaku.
"Eh?! Ba... bagaimana kau tahu?"
Aku tertawa lagi. Oh, ini sangat aneh. Niida seperti pria sejati tapi ternyata ia gay.
"Matamu seolah ingin melahapnya."
"Aaah! Tidak mungkin!" Ia menutup wajahnya dengan kedua tangannya. Ya ampun, dia terlihat agak.... ehm... kemayu.
"Ehm... iya... aku suka dia...." akunya dengan wajah sangat merah.
"Kau tahu, kau orang pertama di sekolah yang tahu kalau aku ini... gay. Kau tahu, aku berusaha menyukai perempuan tapi aku tak bisa. Bagaimanapun aku berusaha, aku merasa mungkin ini sudah bawaanku." Lanjutnya. Aku hanya tersenyum. Aku tidak seperti bicara dengan pria. Ini seperti obrolan cewek biasa. "Kau tidak merasa jijik?"
"Eh? Kenapa? Kau hanya suka dia kan? Kurasa tak ada masalah. Meskipun lebih baik jika kau menyukai perempuan sih. Tapi aku tak bisa memaksamu. Sukai orang yang ingin kau sukai."

Wow. What the hell did I write back then?!

Gw rasa saat itu gw terpengaruh sangat banyak hal dari drama-drama ataupun anime-anime Jepang yang gw tonton: If you met a gay, don't tell him to stop. Support him. It's his life, it's his choice, it's his natural orientation. It's gene. That is the way God Made him.

Uhm... yeah. Meskipun gw bilang drama/manga yang nyinggung 'support to Gay' nggak akan mempengaruhi gw, kenyataannya itu berhasil mengubah pandangan gw terhadap homoseks secara halus. Gw tanpa sadar membuat dialog seperti itu dalam fanfic gw --yang nggak gw publikasikan itu. Gw secara nggak sadar jadi berpikir bahwa homoseks itu biasa... dan normal. He.

Tentu saja orientasi seks gw masih normal. Sangat normal. Cuma pandangan gw terhadap homoseks itu jadi 'biasa'. Yeah, terkhusus soal cowok sama cowok sih, kalo lesbi pandangan gw nggak pernah berubah, gw bahkan nggak mau membayangkan lesbi sama sekali x/ mungkin karena gw nggak pernah menyentuh Yuri atau Shounen Ai sedikitpun. Well, kalo nyerempet-nyerempet shounen ai kan banyak di komik/drama straight sekalipun.

Nah ini maksud gw. Ketika lu banyak melihat kejadian Yaoi, Shounen Ai, dan sejenisnya di media, meskipun cuma dikit-dikit... tersirat dikit-dikit... terus semakin nambah dan semakin nambah... pola pikir kita ternyata bisa berubah. Meskipun kita bilang itu nggak akan mempengaruhi kita, siapa yang jamin? buktinya gw aja tanpa sadar sudah terpengaruh. Mungkin kalo gw sama sekali nggak mengekang diri gw (gw nggak pernah dengan sengaja ngonsumsi komik yang jelas-jelas ada genre YAOI nya), gw akan jadi fujo sepenuhnya. Tahu fujo kan? Itu lho, sebutan untuk pecinta genre yaoi atau BL.

Ask : Tapi kan ceritanya bagus? Itu seni! Seni! Lo nggak ngerti keindahan BL, mimiin!!
Me  : Tapi kan itu bisa bikin gue belok? Well, nikmati aja seni itu sendiri. Gw mau cari seni yang lain, yang lebih bagus. Gw lebih suka cerita ''fluffy fluffy'' straight, so I'm sorry. GOOD BYE! *pake gaya Hikka*

Well, gw akui nge-ship bias-bias kita yang cowok-cowok kece itu sebagai pasangan memang membuat gw rada berpikir, "ih lucu juga ya...".... DULU. Seriusan itu dulu, waktu gw masih ngefans sama Super Junior. Jaman-jaman gue SMA. Fans service itu bagaikan makanan lezat bwt gw, back then. Sekarang, walaupun gw ngefans sama HSJ seampun-ampunan, dan gw 'sempet' merasa 'ih lucu juga ya...' waktu ngeliat foto chii lagi manja-manjaan sama Yuya, karena gw menghindari 'lingkungan' fujoshi yang nge-ship antar mereka, gw masih illfeel setiap ngeliat fanfiction yaoi. Jadi kesimpulannya? Pandangan itu faktor lingkungan cuy. Dan kalo lu udah nyebur, susah sumpah keluar dari pandangan itu kecuali lu nahan diri dan pensiun untuk waktu lama dari wilayah BL. Karena BL itu akan selalu ada di otak lu.

Misal: gw dan temen gw nonton Ansatsu Kyoshitsu. Gw biasa aja tuh, ngeliat si Nagisa senyum atau deket-deket akrab sama si Karma. Tapi beda dengan temen maya gw yang fujoshi. Di mata dia, segala situasi itu mengarah ke yaoi. Sama halnya antara gw sama temen SMA gw (cewek) dulu. Kita sama-sama main Harvest Moon More Friends of Mineral Town. Karena otak gw udah terkontam sama 'fluffy fluffy romance' dari komik shojo, tiap moment itu terasa seperti situasi 'fluffy fluffy'. Gw maen sambil di otak gw jejingkrakkan tiap heart event. Bahkan cuma dengan memposisikan char gw di deket bachelor inceran gw, membuat gw memikirkan suatu story line alternatif yang nggak ada di heart event (sometimes something 'a litte bit bit' pervert). Tapi temen gw maen dengan muka datar dan cool aja.

Salah seorang senior cewek gw dulu juga pernah cerita. Dia pernah di 'tembak' sama temen deketnya sendiri, yaitu cewek. Dan dia beneran sempet bimbang, mulai berasa terpengaruh, meskipun dia sebetulnya akhwat tulen. Tapi lalu dia memasang armor, memutuskan untuk nggak berhubungan lagi dengan temannya itu, jalan lurus, dan alhamdulillah dia udah nikah sekarang dengan cowok.

Jadi itulah masalahnya. Karena pikiran itu udah kontam. Karena kata 'kontaminasi' itu sendiri dalam KBBI artinya:

kontaminasi/kon·ta·mi·na·si/ n 1 pengotoran; pencemaran (khususnya krn kemasukan unsur luar); 2 Ling penggabungan beberapa bentuk (kata, frasa, dsb) yg menimbulkan bentuk baru yg tidak lazim;

Gw berpandangan bahwa apa yang dulu pernah gw tulis di fanfic yang nggak gw publikasikan itu salah dan sesat (untung nggak gw publish... hahaha *jitak). Sifat Gay/Lesbi nggak berasal dari gen kalian. Kecuali lu futanari sejati yang memang berkelamin ganda, dan perlu memilih salah satu jenis kelamin sesuai dengan kecendrungan lu, jangan berani-berani bilang seperti Niida-kun dalam fanfic sesat gw itu: "Bagaimanapun aku berusaha, aku merasa mungkin ini sudah bawaanku."

Sungguhkah kalian sudah berusaha? Sudahkah kalian memutus semua rantai menuju homoseksual? Sudahkah kalian mengatakan pada diri sendiri bahwa "ini salah, gw salah, homoseks itu salah. dan Tuhan murka dengan homoseks." dengan tegas? atau cuma sekadar "emang beneran salah ya?" dan masih mencari pembenaran? Jikapun orientasi seks itu memang sulit sangaaat sulit untuk diubah, maka bertahanlah untuk tidak melakukannya. Bertahanlah demi Zat yang menciptakan dirimu. Jangan menjadi seperti kaum Luth yang dilaknat oleh Allah.

Untuk yang beragama Islam, saya sangat menganjurkan untuk membaca artikel ini:
bagian 1: http://www.eramuslim.com/oase-iman/abdul-mutaqin-untuk-keluhan-lelaki-muslim-gay-bag-1.htm#.VYprZBuqpfw
bagian 2: http://www.eramuslim.com/oase-iman/abdul-mutaqin-untuk-keluhan-lelaki-muslim-gay-bag-2-habis.htm#.VYp4txuqpfw

Dan untuk mereka yang  tak ingin membaca sesuatu yang berhubungan dengan Islam, silahkan baca ini:
https://augustine1blog.wordpress.com/2014/08/05/this-is-the-way-god-made-me-a-scientific-examination-of-homosexuality-and-the-gay-gene/. Kalo nggak mau baca yang berhubungan dengan Kristen juga, silahkan baca artikel pertama aja.

Maaf kepada teman-teman fujo. Maaf juga kepada teman-teman gay dan lesbian. Ini pandangan pribadi gw sebagai manusia dan muslim. Gw juga nggak bisa menghentikan fantasi kalian. Gw juga tau betapa imutnya 'uke' itu menurut kalian. Cuma gw sejujurnya marah ketika kalian nge-ship bias gw seenaknya. Gw lebih suka denger berita bias gw (terutama anak2 HSJ itu) kepergok pacaran dari pada mereka dijadiin karakter uke atau gambarnya di edit supaya jadi kayak BL. Dan mungkin bagi temen-temen fujo nge-ship cowok dengan cowok itu buat seneng-senengan aja, tapi kalo dampaknya bikin orang jadi uke beneran gimana? Kalo dampaknya jadi bikin orang mikir homoseks sebagai sesuatu yang wajar gimana? Kalaupun pengen nge-ship BL mungkin di pikiran aja kali ya? Jangan dipublish ke public.

Gue cuma mau mengingatkan. Nggak usah banyak alasan. Nggak usah banyak ngeles, bilang ulama ini ngebolehin lah, bilang pemimpin agama ini ngebolehin lah. Untuk yang muslim, gw ingatkan, Al-Qur'an itu dari Allah dan dijamin keasliannya hingga hari kiamat. Dia-lah yang akan menghakimimu di akhirat nanti. Jadi kalo ada pendapat pemimpin agama yang bertentangan dengan Al-Qur'an, ikutilah Al-Qur'an. Karena itu pegangan utama kita. Emang yang megang neraka pemimpin agama lu? Bukan gan. Allah yang megang. Allah Yang Maha Tahu. Nalar aja sih, kalo dasarnya aja udah salah, mana mungkin ke atas-atasnya bener?

Ask: Aaah, gitu aja takut.
Me: Uhm... Sorry. Jika suatu saat lu berada dalam keadaan sangat sangat sangaat bahaya, dalam keadaan yang sangat tak berdaya, dan tak ada siapapun yang bisa lu andalkan, nama siapa yang lu sebut? Pacar lu? Mangaka favorit lu? Ikemen favofit lu yang posternya nempel di seantero diding kamar lu?
Ask: (ask to yourself, if you still dare and belagu to say that you're not afraid to your Creator, pencipta dan penguasa nafasmu sampai ke tiap organel, molekul penyusun sel-sel rambut hidungmu itu)

Sebagai orang biologi, gw sarankan, kalo pun kalian memang nggak percaya agama, seenggaknya percayalah bahwa sperma dan sperma nggak akan menghasilkan zigot. Percayalah bahwa monyet jantan pun pasti mencari betina saat musim kawin dan meskipun dia nggak dapat betina, monyet itu nggak akan  jadi uke yang nyari seme. Dia akan tunggu musim kawin berikutnya. Karena kalau mereka lebih milih jadi homoseksual, maka punahlah spesies mereka. Hukum alam. Kodrat.


Sebuah pandangan pecinta game RPG, fanfiction, manga, dorama, dan jejepangan, terhadap masalah sosial.

Sunday, June 7, 2015

ANDO YUKO

ANDO YUKO(安藤裕子)

Yo, minna-san~ Kali ini mimin mau posting tentang salah satu musisi Jepang favorit ane. 
Ini dia:


 ANDO YUKO!! :DD

Gimana ya... gue cuma bisa bilang satu kata tentang Ando Yuko: Unik. Suaranya unik. Sangat berbeda dari suara-suara penyanyi yang pernah gue denger. Mungkin untuk pertama kali telinga kita akan merasa aneh saat mendengar lagunya, tapi dalam keanehan itu, gue merasakan sesuatu yang magis. Hahaha. Suara Ando Yuko yang seperti bergetar, dalam nada tinggi, menurut gue memberikan kesan emosi yang mendalam. Apalagi kalo dia nyanyi lagu slow, macam Wasuremono no mori yang jadi OST nya anime Gilgamesh. Kalau menurut website resmi Ando Yuko, "She had rare songwriting ability, the words who were selected in a unique sensibility, Whispering, as cry, shake strongly the hearts and put the hight tone to heat song, It stirs up a vortex of emotions to the audience."
Tapi mungkin gara-gara itulah lagunya terdengar sedikit "seram".

Basically, gue suka semua lagu slow nya Ando Yuko. Bukan cuma yang slow sih. Lagu-lagu ceria dengan nada-nada yang terdengar nyeleneh dan ceria macam Life and Let Die, gue juga suka banget. Selain sebagai penyanyi, Ando Yuko juga main dorama. Beberapa lagunya juga ada yang dijadiin soundtrack dorama/movie. 

Untuk awal-awal, coba dengerin lagu Ando Yuko yang Wasuremono no mori, Ningyo Hime, Anata to Watashi ni Dekiru Koto, dll~
Beberapa PV nya dapat dilihat di youtube, kualitas bening pula... karena langsung dari Ando Yuko nya sendiri... Well, bisa dilihat di discography official web nya: http://www.ando-yuko.com/discography/

Ngomong-ngomong, ternyata ada juga saat dimana Yuko Ando duet dengan Sukima Switch, dua om om tercinta ane: