Corat-coret, lyric translation, Kourin (Callin'), Sukima Switch, Bump of chicken, and other mellow things.
Sunday, April 17, 2011
Little Boy in the Snowy Morning
This morning, Nan and her dog, Molly, found a little boy, same age with her, slept in the snowy forest. Even she got scold from her grandparents because she walked into the forest-that-she-have-to-never-go-in, she was happy to find a snow white prince. Yeah, he have white soft skin and light brown hair. But you know, this prince didn't even remember who was him. So, randomly, Nan gave him a name, K. (On his sweater there was an embroidered letter "K", so that was how she called him, Kei)
Saturday, April 16, 2011
Greeeen - Haruka Lyric + Translation (Rookies special Ost)
Romaji:
Mado kara nagareru keshiki kawaranai kono machi tabidatsu
Harukaze maichiru sakura akogare bakari tsuyoku natteku
“Dore dake sabishikutemo jibun de kimeta michi shinjite…”
Tegami no saigo no gyou ga aitsu rashikute waraeru
“Dareka ni uso wo tsuku youna hito ni natte kureru na” chichi no negai to
“Kizu tsuitatte warai tobashite kizu tsukeru yori zenzen ii ne” haha no ai
Ano sora nagareru kumo omoidasu ano koro no boku wa
Hito no itami ni kizukazu nasakenai yowasa wo kakushiteita
Kizukeba itsumo dareka ni sasaerare koko made aruita
Dakara kondo wa jibun ga dareka wo sasaerareru you ni
“Massugu ni yare yosomi wa suruna hetakuso de ii” chichi no egao to
“Shinjiru koto wa kantan na koto utagau yori mo kimochi ga ii ne” haha no namida
Sayounara mata aeru hi made
Fuan to kitai wo seou tte
Kanarazu yume wo kanaete egao de kaeru tame ni
Hontou no tsuyosa
Hontou no jiyuu
Hontou no ai to
Hountou no yasashisa
Wakaranai mama susumenai kara
“Jibun sagasu” to kokoro ni kimeta
Harukaze omoi todokete namida wo sagashiku tsutsunde
Kanarazu yume wo kanaete egao de kaeru tame ni
Sayounara
Shikarareru koto mo sukunaku natte yuku keredo
Itsu demo soba ni iru kara egao de kaeru kara
Dore dake sabishikute mo bokura wa aruki tsuzukeru
Kanarazu kaeru kara omoi ga kaze ni mau
Anata no hokori ni naru
Saa ikou
Translation ;
I start my journey while starting at the unchanged scenery of this town
i yearn to become stronger as the cherry blossoms flutter in the spring wind
"no matter how much lonely i become, I'll believe in the road I chose..."
The last line of the letter, it sounds just so like him that it makes me smile.
"Don't become someone who tells lies," is my father's wish.
"When you are hurt, it's better to smile instead of hurting someone else." That's my mother love.
Farewell, till the day we meet again, I carry these anxieties and hopes.
Surely the dreams will be granted, so that I will return home with a smile.
The clouds floating across the sky reminds me of myself back then.
Without noticing the pains of other, I hid my miserable weakness.
When I noticed, I was able to get here
Only because i was always suported by someone else.
That's why this time, it's my turn to support others.
"Do things straight. Don't look around. It's fine even if you're not good..." with my father's smiling face.
"To beleve is simpler than to doubt. It's a good feeling." with my mother's tears.
Farewell, till the day we meet again, I carry these anxieties and hopes.
Surely the dreams will be granted, so that I will return home with a smile.
The real strength, the real freedom, the real love, and the real kindness.
Thouth I can't move forward without knowing...
"I'll find the answers myself." That's the determintation in my heart.
The spring wind conveys my feeling and gently engulf my tears.
SUrely the dreams will be granted, so that I will return home with a smile.
Farewell, even though I might get scolded a little.
Because I'm always by your side.
Because I'll return home with a smile.
No matter how lonely we are, we'll keep on going.
Because I'll surely return, these feeling will flutter in the wind, and I'll become your pride.
Source : (http://subs-scans.skewedstudios.com)
This song is very touching... suki da <3
Mado kara nagareru keshiki kawaranai kono machi tabidatsu
Harukaze maichiru sakura akogare bakari tsuyoku natteku
“Dore dake sabishikutemo jibun de kimeta michi shinjite…”
Tegami no saigo no gyou ga aitsu rashikute waraeru
“Dareka ni uso wo tsuku youna hito ni natte kureru na” chichi no negai to
“Kizu tsuitatte warai tobashite kizu tsukeru yori zenzen ii ne” haha no ai
Ano sora nagareru kumo omoidasu ano koro no boku wa
Hito no itami ni kizukazu nasakenai yowasa wo kakushiteita
Kizukeba itsumo dareka ni sasaerare koko made aruita
Dakara kondo wa jibun ga dareka wo sasaerareru you ni
“Massugu ni yare yosomi wa suruna hetakuso de ii” chichi no egao to
“Shinjiru koto wa kantan na koto utagau yori mo kimochi ga ii ne” haha no namida
Sayounara mata aeru hi made
Fuan to kitai wo seou tte
Kanarazu yume wo kanaete egao de kaeru tame ni
Hontou no tsuyosa
Hontou no jiyuu
Hontou no ai to
Hountou no yasashisa
Wakaranai mama susumenai kara
“Jibun sagasu” to kokoro ni kimeta
Harukaze omoi todokete namida wo sagashiku tsutsunde
Kanarazu yume wo kanaete egao de kaeru tame ni
Sayounara
Shikarareru koto mo sukunaku natte yuku keredo
Itsu demo soba ni iru kara egao de kaeru kara
Dore dake sabishikute mo bokura wa aruki tsuzukeru
Kanarazu kaeru kara omoi ga kaze ni mau
Anata no hokori ni naru
Saa ikou
Translation ;
I start my journey while starting at the unchanged scenery of this town
i yearn to become stronger as the cherry blossoms flutter in the spring wind
"no matter how much lonely i become, I'll believe in the road I chose..."
The last line of the letter, it sounds just so like him that it makes me smile.
"Don't become someone who tells lies," is my father's wish.
"When you are hurt, it's better to smile instead of hurting someone else." That's my mother love.
Farewell, till the day we meet again, I carry these anxieties and hopes.
Surely the dreams will be granted, so that I will return home with a smile.
The clouds floating across the sky reminds me of myself back then.
Without noticing the pains of other, I hid my miserable weakness.
When I noticed, I was able to get here
Only because i was always suported by someone else.
That's why this time, it's my turn to support others.
"Do things straight. Don't look around. It's fine even if you're not good..." with my father's smiling face.
"To beleve is simpler than to doubt. It's a good feeling." with my mother's tears.
Farewell, till the day we meet again, I carry these anxieties and hopes.
Surely the dreams will be granted, so that I will return home with a smile.
The real strength, the real freedom, the real love, and the real kindness.
Thouth I can't move forward without knowing...
"I'll find the answers myself." That's the determintation in my heart.
The spring wind conveys my feeling and gently engulf my tears.
SUrely the dreams will be granted, so that I will return home with a smile.
Farewell, even though I might get scolded a little.
Because I'm always by your side.
Because I'll return home with a smile.
No matter how lonely we are, we'll keep on going.
Because I'll surely return, these feeling will flutter in the wind, and I'll become your pride.
Source : (http://subs-scans.skewedstudios.com)
This song is very touching... suki da <3
Tuesday, April 5, 2011
DASHBOARD CONFESSIONAL - A PLAIN MORNING
It's yet to be determined,
but the air is thick,
and my hope is feeling worn.
I'm missing home,
and I'm glad you're not a part of this,
there's parts of me that will be missed.
And the phone is always dead to me,
so I can't tell you the temperature is dropping
and it feels like.
It's colder than it ought to be in March
and I still got a day or two ahead of me
till I'll be heading home,
into your arms again.
And the people here are asking after you.
It doesn't make it easier.
It doesn't make it easier to be away.(to be away)
I'd like to hire a plane.(a plane)
I'd see you in the morning, (morning)
when the day is fresh.
I'm coming home again. (I'm coming home again)
Coming home again. (again)
Coming home again. (again)
When the day is fresh,
I'm coming home again.(I'm coming home again)
But it's warmer where you're waiting.
It feels more like July.
There's pillows in their cases,
and one of those is mine.
And you wrote the words "I love you",
and sprayed it with perfume.
It's better than the fire is
to heat this lonely room.
It's warmer where you're waiting
It feels more like July.
It feels more like July.
It's yet to be determined,
but the air is thick,
and my hope is feeling worn.
I'm missing home,
and I'm glad you're not a part of this,
there's parts of me that will be missed.
And the phone is always dead to me,
so I can't tell you the temperature is dropping
and it feels like.
It's colder than it ought to be in March
and I still got a day or two ahead of me
till I'll be heading home,
into your arms again.
And the people here are asking after you.
It doesn't make it easier. (easier)
It doesn't make it easier to be away.(to be away)
I'd like to hire a plane.(a plane)
I'd see you in the morning, (morning)
when the day is fresh.
I'm coming home again. (I'm coming home again)
Coming home again. (again)
Coming home again. (again)
When the day is fresh,
I'm coming home again.(I'm coming home again)
*A very sweet song... Love Dashboard Confessional.
but the air is thick,
and my hope is feeling worn.
I'm missing home,
and I'm glad you're not a part of this,
there's parts of me that will be missed.
And the phone is always dead to me,
so I can't tell you the temperature is dropping
and it feels like.
It's colder than it ought to be in March
and I still got a day or two ahead of me
till I'll be heading home,
into your arms again.
And the people here are asking after you.
It doesn't make it easier.
It doesn't make it easier to be away.(to be away)
I'd like to hire a plane.(a plane)
I'd see you in the morning, (morning)
when the day is fresh.
I'm coming home again. (I'm coming home again)
Coming home again. (again)
Coming home again. (again)
When the day is fresh,
I'm coming home again.(I'm coming home again)
But it's warmer where you're waiting.
It feels more like July.
There's pillows in their cases,
and one of those is mine.
And you wrote the words "I love you",
and sprayed it with perfume.
It's better than the fire is
to heat this lonely room.
It's warmer where you're waiting
It feels more like July.
It feels more like July.
It's yet to be determined,
but the air is thick,
and my hope is feeling worn.
I'm missing home,
and I'm glad you're not a part of this,
there's parts of me that will be missed.
And the phone is always dead to me,
so I can't tell you the temperature is dropping
and it feels like.
It's colder than it ought to be in March
and I still got a day or two ahead of me
till I'll be heading home,
into your arms again.
And the people here are asking after you.
It doesn't make it easier. (easier)
It doesn't make it easier to be away.(to be away)
I'd like to hire a plane.(a plane)
I'd see you in the morning, (morning)
when the day is fresh.
I'm coming home again. (I'm coming home again)
Coming home again. (again)
Coming home again. (again)
When the day is fresh,
I'm coming home again.(I'm coming home again)
*A very sweet song... Love Dashboard Confessional.
The Secret Garden (book)
The Secret Garden adalah sebuah buku cerita anak-anak karya Frances Hodgson Burnett yang paling terkenal. Buku ini bercerita tentang kekuatan penyembuhan dari alam.
Mary dulunya adalah seorang gadis kecil yang sangat tidak menyenangkan. Ia pemarah, dengan rambut kusut dan wajah pucat, cara bicaranya pun sangat tidak menyenangkan. Ini karena ia selalu mendapatkan apapun yang diinginkannya, memiliki pelayan yang akan selalu ada saat ia membutuhkan sesuatu.
Ayah Mary adalah seorang pejabat pemerintah Inggris di India yang selalu sibuk dengan urusannya, dan Ibunya adalah wanita yang sangat cantik, yang senang pergi ke pesta, dan ia tak pernah menginginkan anak. Oleh karena itu, ketika Mary lahir, ibunya menyerahkan semua perawatan Mary pada 'Ayah' nya. (begitulah Mary memanggil pengasuhnya)
Di sana ia bertemu dengan seorang pelayan bernama Martha, wanita berlogat Yorkshire yang senang mengoceh dan bercerita. Ia memiliki adik bernama Dickon, anak laki-laki yang tahu semua tentang Moor -bukit tempat 'kastil' Mr. Craven berada. Dickon sama menariknya dengan Martha, ia seperti sahabat bagi para burung, serigala, dan serangga yang ada di Moor. Mary yang tadinya bingung atas apa yang bisa dilakukannya di Moor yang sepi orang, kini suka berjalan-jalan di taman Mr. Craven yang sangat besar. Karena seharian ia menjelajah, ia selalu kelelahan dan menghabiskan makanannya. Wajahnya yang pucat perlahan-lahan memerah, dan ia menjadi lebih gemuk -ingat betapa kurusnya dan pucat tampangnya dulu.
Di antara taman-taman Mr. Craven yang besar, suatu hari ia menemukan sebuah taman yang dikelilingi empat tembok tanaman yang sangat tinggi, karena itu selama ini ia tidak pernah mengetahui keberadaan taman itu. Taman itu sudah tidak terurus. Semak mawarnya, pohon-pohonnya, semuanya abu-abu dan tampak mati. Tapi saat ia menunjukkan taman itu pada Dickon, Dickon bilang bahwa taman itu belum mati. Mawar-mawar itu masih bisa tumbuh, nanti di musim semi. Mary dan Dickon merahasiakan keberadaan taman itu dari siapapun. Mereka berdua kemudian berusaha menghidupkan taman itu kembali, menjadi taman yang indah dan menakjubkan. Mary senang karena ia melakukan hal yang 'rahasia', dan menemukan taman menakjubkan yang dikelilingi empat tembok tanaman besar.
Rumah Mr. Craven pun ternyata menyimpan rahasia lain selain taman itu. Saat Mary iseng membuka satu-persatu kamar-kamar yang jumlahnya ratusan dalam rumah Mr. Craven, ia menemukan seorang anak laki-laki yang tampangnya sangat tidak menyenangkan -seperti dirinya sendiri ketika di India. Anak itu bukan hantu, melainkan anak Mr. Craven yang sakit-sakitan, dan tidak bisa berjalan, yang bernama Colin. Ia selalu di dalam kamar, dan para pelayan merahasiakan keberadaannya dari Mary.
Mary kemudian mengajak Colin dalam 'permainan rahasia'nya bersama Dickon. Mary dan Dickon mendorong kursi roda Colin -sebelumnya Colin tidak pernah mau keluar kamar, karena ia pikir ia bisa mati kalau kena udara dingin sedikit saja. Colin, sama seperti Mary, kemudian larut dalam kesehariannya menghidupkan kembali taman itu bersama Dickon. Mereka di sana sampai sore, menanam bibit bunga, memperhatikan tunas-tunas hijau yang hari demi hari muncul semakin banyak dari tanah.
Yang paling mengharukan tuh, nanti si Colin yang nggak pernah punya teman dan selalu di dalam kamar, histeris dan ketakutan, ia mencoba untuk berjalan. Saat Mr. Craven menemukan taman yang ia tutup sejak kematian istrinya yang meninggal karena tertimpa pohon di taman itu, ia marah bukan main pada Mary, tapi saat melihat Colin berdiri dari kursi roda perlahan-lahan dan berjalan ke arahnya.... Aish, keren dah...
Hm.. aku yakin aku pernah nonton anime seperti ini di TV sebelumnya,, tapi lupaa. Haha.
Nah, kalo mau baca lengkapnya, bisa donlot gratis ebooknya *tapi nemu gratis yang bahasa Inggris adanya* di http://www.manybooks.net/titles/burnettf1739617396-8.html
Subscribe to:
Posts (Atom)