Sunday, November 20, 2011

ZERO - BUMP OF CHICKEN (Lyric + Terjemahan ngaco gw)

Romaji

maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni

hitomi no iro wa yoru no iro toumei na sora to onaji kuro
tashika sa ni oite ikarete sagashite mitsume sugita kara

kubarareta chizu ga totemo tadashiku doko ka e karada o hakonde iku
haya sugiru sekai de hagurenai you ni
kikasete tada hitotsu no
sono namae o

owari made anata to itai (aa) sore igai tashika na omoi ga nai
koko de shika iki ga dekinai (aa) nani to hikikaete mo mamorinukanakya
kakaru niji no fumoto ni ikou itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e

kokoro ni tsubasa o agete doko e de mo nigero to itta
kokoro wa namida o fuite doko ni mo nigenaide to itta

inochi made todoku seigi no ame tobenai ikimono nukarumi no ue
ippon michi no tochuu de mitsuketa jiyuu da
hanasanaide doko made mo
tsurete iku yo

kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni irun da to shirasete hoshii
furueta karada de dakiatte hitori ja nain da to oshiete hoshii
ano hi no you ni waraenakute ii datte zutto
sono karada de ikitekitan deshou

yakusoku wa shinai mama de itai yo sono shunkan ni saigo ga otozureru you de
koko da yo tte osowatta namae nando de mo yobu yo
saigo ga konai you ni

hiro sugiru sekai de erande kureta
kikasete tada hitotsu no
sono namae o

owari made anata to itai (aa) sore igai tashika na omoi ga nai
koko de shika iki ga dekinai (aa) nani to hikikaete mo mamorinukanakya

kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni itan da to shirasete hoshii
owari made anata to itai mou sore igai tashika na omoi ga nai

kakaru niji no fumoto ni ikou zutto issho hanarenaide
ano hi no you ni waraenakute ii itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
(inai basho e)

maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni
nanairo no tomoshibi ni

(Transliterated by http://asinankurus.livejournal.com/)


Dalam sunyi, langkah kaki orang yang menghilang... sebagai gantinya, sebuah lagu dari sang pendoa
disana, akankah lagu itu menjadi api? Sebuah obor bagi mereka yang akan medesak ke depan

Dengan mata sewarna dengan malam, sehitam langit sore yang cerah
mengesampingkan kepastian, karena aku terlalu fokus mencari sesuatu

Dengan rencana dan tujuan yang tegas, yang menuntun tubuhku ke tempat yang jauh
Di dunia ini yang bergerak sungguh terlalu cepat, tanpa hendak tersesat
Biarkan aku mendengar
Hanya satu nama itu..

Aku ingin bersama denganmu hingga akhir (ah) Cuma itu yang kutahu pasti
Aku cuma bisa bernapas di sini (ah) Tak peduli apa yang berubah aku harus melindunginya hingga akhir
Ayo pergi ke ujung pelangi... Suatu hari, pasti, ke sebuah tempat yang tak seorang pun mengetahuinya.

"Angkat semangatmu, tak masalah dimanapun kita akan keluar"
"Hatimu akan megeringkan air matamu, jadi jangan lari kemana-mana."

Berharap hujan pembersih ini sampai padamu, makhluk tak bersayap membelah lumpur
dalam perjalanan di sebuah jalur tunggal, kebebasan yang baru ditemukan
Jangan lepaskan
Dan kita bisa melakukannya dimanapun

Kalau kau takut aku ingin kau berteriak, aku ingin kau memberitahuku saat kau ada di dekatku
Dan kemudian, sambil memeluk tubuhmu yang gemetar... aku ingin memastikan kau tahu bahwa kau tidak sendirian
Kita mungkin tak bisa tertawa seperti dulu lagi
Tapi tetap, ini pastilah orang yang sama yang ku ingat

Aku ingin menyisakan kebebasan kewajiban, di saat itu terpikir bahwa akhirnya sudah dekat
"Ada di sini," Nama yang kau ajarkan padaku.. aku akan mengulangnya sebanyak yang kuharus
untuk mencegah akhir tiba

Terpilih di dunia yang terlalu cepat ini
Biarkan aku mendegar
Satu nama itu saja


Aku ingin bersama denganmu hingga akhir (ah) Cuma itu yang kutahu pasti
Aku cuma bisa bernapas di sini (ah) Tak peduli apa yang berubah aku harus melindunginya hingga akhir

Kalau kau takut, aku ingin kau bertiriak, aku ingin kau memberi tahku bahwa kau ada di dekatku
Aku ingin bersamamu hingga akhir, itu yang kutahu pasti

Ayo pergi ke ujung pelangi... Suatu hari, pasti, ke sebuah tempat yang tak seorang pun mengetahuinya.

Dalam sunyi, langkah kaki orang yang menghilang... Sebagai gantinya, sebuah lagu sang pendoa
D isana, akankah lagu itu menjadi nyala api? Sebuah obor bagi mereka yang mendesak ke depan
Sebuah obor tujuh warna

3 comments:

  1. ptama kali dengar reff ni lagu, ane kurang suka,
    trus udah dengerin keseluruhan, entah knpa tiba-tiba prasaan jadi sedih ...
    TT__TT

    ReplyDelete
  2. Aku merinding dengan lagunya, apalagi pas ending...

    ReplyDelete
  3. Pas denger lagunya sambil main gamenya, sumpah dapat banget feel nya...

    ReplyDelete