Wednesday, December 4, 2013

Desember

(Situasi: kejebak ujan di masjid, ngetik2 sambil ngecas hp sendirian di pojokan)

Desember. Selalu menjadi bulan yang indah namanya, romantis hawa nya, dan penuh nuansa liburan serta film Home Alone yang udh diputer ratusan kali tapi tetep memikat.
Desember. Bulan dimana banyak tanggal yang berarti bagi gw. Ultah ane, ultah bokap ane, hari emak, hari pertama ane menyadari bahwa ane suka sama senpai, hari gw berjanji 2 hal pada seseorang. Aaah Desember. Waktu ane kecil lebaran pun di bulan Desember.

Emak-Bapak

Di musim yg udaranya adem2 gini, pas di bis gw sering mikirin banyak hal. Misalnya perubahan pola pikir gw. Dulu pas awal kuliah gw selalu berpikir, kalo udh kerja, gw pgn pergi dri rumah dan hidup mandiri, gw pgn ke daerah terpencil dan ngabdi kyk kakak2 di TV (sapa tau dpt jodoh), dan yg tinggal sendiri. Sekarang, tiap membayangkan gw pergi dri rumah dan meninggalkan mama bapak, gw merasa sedih dan melankolis. Gw rasa, gw nggak akan mungkin meninggalkan mereka sendiri, bahwa gw akan terus bersama mereka, krn gw adalah satu2nya anak perempuan mereka. Tapi, lebih dari pada itu, mungkin alasan terbesar adalah... karena gw merasa sangat ingin berterimakasih pada mereka. Jika abang2 gw serta ade cowok gw pasti merantau dan akan pergi dari rumah, gw akan tetap di sini menjaga mereka.

Seperi mama yang selalu menjaga gw dri nyamuk setiap kali kami tidur. Seperti mama yang tetap kokoh dan bertahan walaupun kaki serta tubuh sakit, namun tetap menggendong gw waktu bayi, menepuk2 pantat gw hingga  gw terlelap kembali. Seperti mama yang selalu menanggapi gw yang bangun tidur tanpa menangis dengan senyuman lebar. Mama yang rela naik sepeda berhujan2an 1 kilometeran untuk beli kecrekan yg wajib dibawa besok harinya. Mama yang setiap pagi bangun lebih awal, ngerebus air, beresin segala macem keperluan suami dan anak2nya. Mama yang bangun jam 4 subuh buat nyuci baju. Mama yang boncengin gw naik sepeda bwt beli bolham kecil bakal praktikum listrik krn gw nggak tahu toko yg jual dan mama nggak tahu bolhamnya kayak apa. Mama yang nemenin gw dgn tidur di dkt gw kalo gw bergadang ngerjain tugas waktu SMA dulu.  Mama yang gw bangunin bwt nemenin gw kalo gw boker tengah malem. Mama yang jauh2 ke kampus gw bwt nganterin slayer pas masa orientasi. Mama gw yang nomor 1. (Ah, gw nangis nih)

Bapak yang selalu ngasih apa yg dibutuhin anak2nya. Bapak yang suka bersepeda jauh2 bwt beli kue2 atau roti. Bapak yang ngajarin gw naik sepeda. Bapak yang ngegoncengin gw naek sepeda waktu gw kecil dulu. Bapak yang ngiketin kaki kecil gw ke besi deket jok sepeda pake kain kalo gw ngebonceng sepeda. Bapak yang punggungnya selalu keliatan lelah setiap pulang kerja. Bapak yang rambutnya semakin lama semakin putih semua. Bapak yang ngajarin gw kalo kentut itu manusiawi dan kalo ditahan malah jadi penyakit. Bapak yang ngajarin gw main kerambol. Bapak yang dulu suka ngajak gw ke sekolahan tempatnya ngajar, nunjukin sarang2 burung di ventilasi2 jendela sekolahnya.  Bapak gw yang luar biasa.

Gw sadar bahwa mereka semakin tua. Mereka semakin melemah. Raut wajah semakin terlihat lelah. Gw sadar bahwa gw nggak mau meninggalkan mereka sendiri. Gw ingin ada bwt mereka saat mereka membutuhkan gw nanti.  Gw nggak mau mereka seperti orang2 tua renta yang sendirian melakukan perjalanan dgn angkutan umum tanpa ada yg bisa mereka andalkan. Gw ingin bisa jadi orang yang berguna, jadi seperti harapan mereka. Gw ingin membuat mereka bisa terus tersenyum. Mungkin apa yang gw lakukan nggak akan sebanding dgn apa yg telah mereka berikan. Suatu hari, gw ingin bisa meneriakkannya dgn bangga, "Terimakasih sudah merawatku sampai aku sebesar ini!"

Senpai

Senpai. Orang yang begitu gw sukai sampe2 gw pengin nangis.  Objek obsesivitas yang tidak tahu bahwa dirinya pernah disukai sampe segitunya. Sosok yang jadi objek stalking gw selama beberapa tahun di SMP dan SMA. Orang yang namanya kadang2 gw cari di google search cuma bwt tahu apakah orang ini masih hidup atau nggak. Orang yang tak ubahnya Njoo Xiao Ling bagi Ikal, bagi gw. Orang yang membuat gw sangat menyukai langit fajar. Orang yang rasanya nggak mungkin akan gw temui lagi. Senpai telah lama menjadi kebiasaan dan bersinar sgt terang di pikiran gw, sehingga mata gw seperti nggak bisa melihat sinar2 lainnya selain dia.  Orang yang keberadaannya selalu gw cari di sos med namun dia hanya bikin akun tanpa menunjukkan tanda2 kehidupan. Sosok yang muncul di waktu yang tepat dgn senyum yg menyegarkan, dulu, semasa gw SMP, sewaktu gw lagi super galau.

Analisis: dulu pas SMP, sebagai anak tanggung yang lagi super galau, komik adalah hiburan gw yg bikin gw lebih terbuka pada org lain. Senpai muncul di waktu yg tepat, dgn senyuman yg bikin org yg ngeliatnya jadi semangat. Krn itulah, meski dia mungkin nggak inget gw, gw jga nggak tau apa2 soal dia, tapi senyumnya itu gw jadikan energi, sehingga gw punya "something to look forward in this life", sehingga gw gk akan bosan. Jadi, ya, seperti itulah sosok senpai bagi gw. Seperti fatamorgana di tengah padang pasir. Sesuatu yg menghibur walaupun nggak nyata. Bikin seneng, tapi kemudian merasa sedih krn merasa nggak bisa menggapainya. Dia nggak ganteng, nggak populer, tapi senyumnya itu luar biasa bersinar di mata gw. Rasanya malu2in ngomong begini ya, tapi begitulah dulu adanya, haghaghag. Kalo tmn curhat gw di SMA, pasti tahu betapa gw sangat sangat terlekat pada sosok senpai itu.

Skenario

Ini dia yg paling sering gw pikirin kalo lagi di bus. Seringkali gw dpt ide2 cerita di bus. Tapi krn males, kebanyakan nggak ditulis. Selagi gw ngeliat keluar jendela dan diem, sebenernya mungkin saat itu ada film yg lagi berputar di pikiran gw. Misalnya, dgn ngeliat org gila di jalan, pas gosip ayu ting2 lgi hot2nya, gw pernah dpt skenario begini: ada cewek yg hamil, tapi si penanam bibit nggak mau tanggung jawab. Dia disuruh gugurin kandungannya. Saat itu dia lagi mikirin bahwa dia nggak mungkin sanggup mengurus anak seorang diri, meski penghasilannya cukup tinggi tapi dia cuma hidup sendiri dan org tuanya nggak mau tahu. Dia berpikir utk gugurin kandungannya. Pas perasaannya lagi galau, dia ngeliat org mirip bgt guru SD nya, di pinggir jalan, udh tua bgt. Dia kyknya pikun, sikapnya kyk anak kecil. Cewek ini yakin bgt dia guru sd nya, yg dlu sgt berpengaruh bagi dia krn selalu nyemangatin dia yg pelo dlm matematika, selalu bilang "kamu pasti bisa!". Tapi pas cewek ini ngajak ngobrol, gurunya yg udh pikun nggak ngenalin dia sama sekali. Tiba2 cwe ini sedih bgt, pgn nangis, dia ngomong ke gurunya klo dia pgn banget gurunya ini bilang ke dia kyk dlu, "kamu pasti bisa menyelesaikan soal ini!" Untuk soal yang dia tidak tahu jawabannya: gugurkan atau terus rawat? Pas cewek ini beranjak pergi, dan anak guruny dtg bwt manggil org tuanya itu, tiba2 gurunya berbalik dan megang tangan cwe ini, "kamu pasti bisa, xxx..." ternyata guru itu inget nama si cwe ini.

Okeeeh. Kan panjang jadinya.... hahahahah. Pokoknya pas di bus, gw banyak berpikir, biar nggak sekedar bengong. Sekian post kali ini.  Tulisan ini selesai pagi keesokan hari dari pertama kali mulai ngetik di mesjid.

Published with Blogger-droid v2.0.10

Sunday, November 24, 2013

Ato sukoshiiiii!!!

[Now Playing: Kosuke Atari - Natsu Yuuzora]

Sedikit lagii, praktek ngajar gw selesaiii. Yeah!

Baca kertas-kertas berisikan kesan dan pesan dari murid2 rasanya agak lucu campur sedih dikit, hueheheh. Suara gw masih kecil, harus banyak diasah. Tapi alhamdulillah, banyak respon positifnya... Gw akan berusaha lebih keras... #Tearing

Tadinya mau ngepost unek-unek soal masa praktek ini... tapi pas nginget hal-hal yang bagus selama praktek ngajar ini, sambil dgr backsound lagu Natsu Yuuzora yang adem banget ini, gw jadi males menodai post ini dgn keluhan-keluhan nggak penting.

Pokoknya, ada hal bagus dan hal buruk yang terjadi. Ada banyak pertemuan juga. Akan ada perpisahan juga minggu depan. Hal baik nya banyak. Ippai ippai de. Hal buruknya sedikit, penyebabnya adalah sifat bossy dan ketus tapi nggak sadar dan suka nyalahin keadaan maupun org lain. Selebihnya menyenangkan.

Denger suara giring-giring musim panas dari lagu ini, gw kebayang lagi duduk di beranda model rumah tradisional jepang, sambil minum teh gandum, di musim panas, pake baju terusan selutut warna putih, rambut dicepol, di halaman ada kucing dan suara serangga-serangga musim panas. Aaaah, adeeem. Dan tiba-tiba gw berharap banget anime Natsume Yuujinchou bakal dibikin season 5 nya.

Saturday, November 9, 2013

Life is a the greatest scenario ever

Skenario cerita apapun, skenario kehidupan adalah yang terbaik.
Setiap orang, setiap makhluk, yang ada di bumi ini, punya skenarionya masing-masing. Semua skenario itu saling terkait satu sama lain, membentuk kisah luar biasa yang tak ada duanya, menjadikan sejarah pantas untuk dikenang, menjadikan manusia belajar dari berbagai sisi.

Gw nggak akan bisa menebak skenario apa yang akan terjadi dalam hidup gue. Tebakan itu hanya tebakan. Sungguh takdir adalah rahasia besar yang tak seorang pun mengetahuinya.

Jadi, jika gw menjatuhkan diri pada statement bahwa gw lemah, gw sendiri yg membuat gw lemah, dan akan seperti itulah gw. Dulu gw kira gw nggak akan kuat, tapi ternyata gw kuat. Gw masih berdiri di sini sekarang. Ternyata kuat kan. Ternyata bisa kan. Jadi jangan pasrah duluan. Optimis aja lah. Takdir nggak ada yang tahu ujungnya. Optimis dan terus berdoa aja. Mungkin datangnya lama, mungkin datangnya cepat, tapi nggak ada yang tahu kan. Ketidakpastian itulah yang membuat kehidupan menjadi menarik. Segala sesuatu bergantung pada doa dan usaha kita.
Ya, usaha lah. Jalan terus. Majuuu. TATAKAEEE!!



==galau tengah malem==

Sunday, October 27, 2013

GReeeeN - Ryoushin e no Tegami lyric + terjemahan

Ryoushin e no Tegami (Surat untuk orang tuaku)
Romaji
"Arigatou" kyou made sodatete kurete
Waratta anata no kizanda shiwa mo
Wagamama bakari de komarasete kita ne
Itsumo dare yori omotte kuremashita

Umareta toki wa oboetenai kedo
Shashin no naka ni ai wo shirimashita
Itsumo anata wo oikakete ita yo
Nando mo sorya nando mo koronde naita keredo

Kyou kara sukoshi chiisaku natta anata no senaka ga
Oshiete kureta "ai" ya "tsuyosa" futari de mane shite ikeru you ni
Itsuka anata ni yoku ni hoka umaretate no ai wo tsureteku
Namida wa kitto sono toki made totte oite yo
Kyou wa waratte

Anata ga mainichi kureta "ai" wo
Atarimae no you ni nagashite shimatte
Wake mo nai kuse ni komaraseta kedo
Anata no tsuyosa ni tsutsumarete imashita

Tsukihi wa nagare deai mo fuete
Saikin wa sukoshi koe kiketenai ne
Konna watashi ni tegami no sumi ni
Minareta ai no moji de "genki ni shitemasu ka?"

Kyou kara futari de ikite iku kara mata sukoshi aenaku naru ne
Ano hi shikatte kureta imi kyou nara nantonaku wakaru yo
Hontou wa sukoshi samishii itsumademo amaetai keredo
Kono hito nara batte omoeta suteki na hito desu

Chiisana tenohira wo itsumo nigitte kureta ne
Ookina senaka de obutte kureta nukumori wo ima mo oboetemasu

Kono tegami wo kaiteru moji mo anata ga hitotsu hitotsu oshiete kureta...
Yorokobi toka kanashimi toka anata ni oshierareta to kidzukimashita....

"Arigatou" ga itsumo ienakute kanashimaseta
Chika sugite amaete kizutsukete hontou gomen ne
Sonna watashi no koto itsumademo matte kureta ne
Konna watashi mo kyou wo mukaeta yo "arigatou"

Kyou made atta ironna dekigoto wo oshierare norikoete ima
Anata no negau you na hito ni narete iru ka mata oshiete ne
Meguriaeta shiawase wo daiji ni sodatete iku kara
Futari no koto wo kore kara mo mimamotte ite ne
Genki na mama de


Umareta hi kara zutto zutto "arigatou"


Terjemahan


"Terimakasih" telah membesarkanku sampai hari ini
Saat kau tertawa, wajahmu penuh kerutan
Aku sangat malu dengan keegoisan kecilku
Lebih dari siapapun, kalian selalu memikirkan aku

Aku tidak ingat saat aku baru dilahirkan, tapi
Aku bisa melihat cinta dari dalam foto itu
Aku selalu mengejar-ngejarmu berkali-kali
dan setiap kali terjatuh, aku menangis

Sejak hari ini punggungmu menjadi sedikit lebih kecil
Kau mengajarkanku "cinta" dan "kekuatan"
Seperti kehidupan yang ditirukan oleh dua orang[1]
Suatu hari nanti aku akan membawa cinta yang baru lahir yang sangat mirip dengan kalian
Sampai saat itu, pastikan untuk menyimpan air mata itu
Hari ini aku akan tertawa

"Cinta" yang kau berikan setiap harinya
Seperti hal yang lumrah, mengalir hingga akhir
Meski aku khawatir tanpa alasan, tapi
Kekuatan dari mu menyelubungiku

Seiring tahun-tahun yang mengalir, semakin banyak juga pertemuan yang terjadi
Akhir-akhir ini aku tidak lagi mendengar suara kecil itu
Hal seperti yang ada di akhir suratku
Huruf-huruf cinta yang biasa kulihat, "Apa kau baik-baik saja?"

Mulai hari ini, kami berdua akan melanjutkan hidup
Aku tak akan bisa bertemu denganmu sesering dulu lagi [2]
Arti omelan kalian waktu itu, kalau sekarang, rasanya aku mengerti.
Sebenarnya aku sedikit kesepian, sampai kapan pun ingin bermanja pada kalian, tapi
Jika orang itu, aku percaya dia adalah orang yang kuimpikan

Kau selalu menggenggam kepalan tangan kecilku
Kau menggendongku di punggungmu yang hangat
Sekarang pun, aku masih mengingatnya

Huruf-huruf yang tertulis di surat itu pun, kau yang mengajarkannya padaku sehuruf demi sehuruf....
Saat-saat yang bahagia, saat-saat yang sedih, kaulah yang mengajarkan dan menyadarkanku semua itu.....

Selalu tidak bisa mengatakan "terimakasih", aku merasa sedih.
Aku terlalu manja dan menyakitimu, sungguh maafkan aku.
Aku yang seperti itu, yang selalu bergantung padamu.
Aku yang seperti itu, hari ini akan bersorak, "terimakasih"

Sampai hari ini, ada berbagai hal yang terjadi
Apa aku sudah menjadi orang yang kalian harapkan, seperti yang telah kalian ajarkan
Aku akan terus menghargai pertemuan yang membahagiakan ini
Mulai sekarangpun, mohon awasi kami berdua
Tetaplah sehat

Sejak hari aku dilahirkan, selalu selalu, "Terimakasih"




[1]Gw rasa ada hubungannya dengan kanji "人" (manusia/orang), yang dari tulisannya berasal dari dua "イ" atau ninben atau kehidupan seperti bentuk dua punggung yang saling menopang. Itu berarti "manusia tidak bisa  hidup sendiri" di dunia ini. Seperti setiap kanji "イ" yang saling menopang, kata "manusia" baru lengkap jika dua kehidupan saling menopang... hehe, gw sering liat ini di film kalo pas pidato pernikahan. 
[2] mata sukoshi ae naku naru ne: maksudnya mungkin, akan agak susah untuk bertemu lagi ya. Atau akan lebih sedikit bisa bertemu dengan kalian. 

nb: i think it's a wedding songs... more on bride's side, i think. because when a girl married to husband side, she can't meet with her family so often, xixixi. Btw, this song reminds me of Proposal Daisakusen drama >v<

Sorry for any error >..<

Kawatta n da

Menyusuri timeline, gw sadar bahwa ada begitu banyak hal yang telah berubah dalam diri gw.
Dulu gw adalah cewek yang sangat menggebu2. Sekaligus sangat sentimentil. Dua hal bertentangan ini menandakan adanya kelainan jiwa yang tidak insignifikan. Sesungguhnya gw sudah termasuk dalam satu diantara tigaratusribu penderita kelainan jiwa di jakarta.
Dulu gw:
Sangat menggebu2.
Sangat sentimentil.
Cukup alay.
Menggilai kata2 indah.
Caper dengan galau di fb.
Berharap ada yang penasaran.
Sangat mengharapkan pertolongan org lain.
Sok galau.
Sangat memiliki kelekatan terhadap sesuatu yang gw sukai.
Sok bener.
Merasa sangat menderita.
Suka mengutuk-ngutuk.
Merasa sebagai orang baik.
Sangat optimis
Obsesif

Gw sekarang:
Realistis
Ngakunya nggak alay
Nggak begitu menggebu2 kecuali soal idola
Nggak suka nyari masalah
Lebih sering ngalah dan membiarkan
Nggak merasa sebagai orang baik
Nggak gitu mengharapkan pertolongan orang lain. Yang bisa menyelamatkan gw hanyalah diri gw sendiri: Allah tidak akan mengubah nasib suatu kaum jika mereka sendiri tidak merubahnya.
Sering berantem dgn pemikiran sentimentil sendiri
Suka suasana yang galau2 sparkling gitu (bukan galau yg dark. Nggak ngerti? Ya sudah pokoknya gitu)
Nggak suka kata2 indah, lebih suka kata2 yang langsung to the point.
Masih sok bener
Berhenti berpikir kalau gw semenderita itu
Jauh jauh jauh jauh lebih pasrahan dari pada sebelumnya
Berusaha utk gk galau 'beneran' di fb, cuma galau sensasional ajah wkwkwk
Gk caper. Udh gw bilang kan? Gw jauh lebih pasrahan.

Lagi2, posting nggak penting. Selanjutnya gw akan posting terjemahan ryoushin e no tegami... tapi masih wip. Haha mesti belajar banyak idiom jepang...
Mata ne.

Published with Blogger-droid v2.0.10

Thursday, October 3, 2013

Kourin - Aishiteru (Lyric + terjemahan)


nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake kiiteite hoshii
nee mou sukoshi dake
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka?

te ni ireta totan ni kieteshimai sou
kotoba o kuremasen ka?

aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru

nee shiritakute mo
shiritsukusenai koto bakari de
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o
sei ippai dakishimeta

anata ga iru sore dake de
mou sekai ga kawaratteshimau
monotoon no keshiki ga
hora azayaka ni utsuru
itsu no ma ni ka hanareteita
te o tsunaide aruiteku
umaku aiseteiru ka naa
ano sora ni kiitemiru no

itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo
anata o omotta hibi ga areba sore de ii
itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo
yakusoku suru kara ashita e

aishiteiru aishiteiru
sekai ga owaru made
bakageteru to warai nagara
kuchi ni dashitemite
aishiteiru
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
umaku aiseru you ni to
ano sora ni inotteiru

ano sora ni inotteiru

Terjemahan

Hey, sedikit lagi saja
Sedikit lagi saja, dengarkanlah aku
Hey, sedikit lagi saja
Sedikit lagi saja, bolehkah aku lebih egois?

Segera setelah ada di tanganku, kelihatannya hal itu menghilang lagi
Bisakah kau mengatakan sesuatu padaku?

Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Hingga akhir dunia
Sambil tersenyum dengan bodoh,
coba katakanlah,
"Aku cinta kamu"
meskipun cuma hal yang sederhana, aku tak bisa melakukannya
Aku berdoa pada langit agar aku bisa mencintai dengan baik

Hey, ada sangat banyak hal yang ingin kuketahui,
tapi aku tak begitu mengetahuinya
Karena itu, dengan dua tubuh yang tak mungkin bisa menjadi satu,
kita berpelukan seerat mungkin

Hanya dengan keberadaanmu di sini saja,
duniaku telah berubah
pemandangan yang monoton ini pun,
Lihat, sekarang memantulkan suatu kelembutan
Tanpa kusadari, kita telah begitu terpisah
ayo berjalan sambil berpegangan tangan
dan meminta kepada langit,
agar kita bisa terus saling mencintai dengan baik

Meskipun suatu hari akan tiba saat dimana kita harus berpisah
Jika ada hari-hari dimana aku bisa memikirkanmu, kurasa itu tak apa.
Suatu hari arti dibalik perpisahan kita akan datang
Karena kita telah berjanji menuju hari esok.

Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Hingga akhir dunia ini
Sambil tersenyum dengan bodoh,
coba katakanlah...
"aku cinta kamu"
meskipun hal yang sangat sederhana, tapi hal itu, aku tak bisa melakukannya
Aku berdoa pada langit agar dapat mencintai dengan baik

Aku berdoa pada langit itu....