Saturday, September 24, 2016

Johnny's West - Shiruetto Lyric Romaji + Translation


Shiruetto
Lyricist: kawaguchi susumu. MiNE
Composer: kawaguchi susumu. Thomas G: son

Futari aruku kaerimichi ureshi sou ni kimi ga warau kara
'chotto matte' to, sono bamen o kamera de kiritotta

mada ie naku te nokotte iru kono kimochi todoke nakya
taisetsu na koto wa kimi ga iru koto

machi no akari ga terasu bokura no shiruetto
nagaku nobiru futatsu no kage
nanigenai koto ga shiawase da to kimi ga futo tsubuyai ta n da
moshimo kimi ga namidashi, tsurai toki wa
boku ga kimi no tame ni warao u
ima wa koe ni se zu sono te o nigiru yo soba ni i te

mada nare nai eki no hoomu densha ga hakon de kuru kaze ga
doko ka natsukashii machi no nioi omoide hoou ni fureta

ano koro totta kimi no shashin dore mo mina waratteru
tsutaeta kotoba o mada oboeteru?

yuuhi no naka ni tokeru bokura no shiruetto
sukoshi mijikai kimi no kage
toki ga nagarete mo kawaranu mono boku ni oshiete kureta n da
kimi no daisuki na uta machi ni hibiki
bokura zutto kuchizusan de ta
onaji sora no shita itsumo hohoen de aruite i ta

kimi to miru atarashii asu o mitsuke ni ikou
itsumo yori chotto dake de ii toomawari shiyou

machi no akari ga terasu bokura no shiruetto
nagaku nobiru futatsu no kage
nanigenai koto ga shiawase da to boku wa futo ki ga tsuita n da
moshimo kimi ga namidashi, tsurai toki wa
boku ga kimi no tame ni warao u
ima wa koe ni se zu sono te o nigiru yo soba ni i te

Silhouette (Translation)

In the way back home together, I'm so happy looking at your smile
"Wait a minute", I took that moment in the camera

There's still something I haven't told you yet, this feeling I must convey
About how precious you are to me

Street lamps illuminated our silhouette
It made a long and wide shadow
These ordinary things are happiness, you murmured suddenly
When you are on the verge of tears, or in the hard times,
I'll smile for your sake
Right now, without saying anything, just grasp on my hand. Stay by me.

At the unfamiliar platform station, I feel the wind carried by the coming train
Wherever I am, the nostalgic scent of this town will be a memory that touches my cheek

That time we took a photo of us, we're all laughing together
Do you still remember the words we said after that?

Our silhouette was dissolved in the evening sun
Your shadow turned a bit thinner
You told me that even the flows of time is something unchanging
Your favorite song was echoing in the town
Guess we were always humming on something
Under the same sky, we're always walking with a smile

Street lamps illuminated our silhouette
It made a long and wide shadow
These ordinary things are happiness, you murmured suddenly
When you are on the verge of tears, or in the hard times,
I'll smile for your sake

Right now, without saying anything, just grasp on my hand. Stay by me.

*Sorry for any error! >.<*
Btw, I really love this song! Especially when Shige sang this with Kamichan in "Naniwa Zamurai Hello Tokyo" butai. Basically, my personal image of this song is like, "Johnny's West before their debut/ their days as kanju".

No comments:

Post a Comment