Thursday, April 5, 2012

Sukima Switch - Boku Note (Lyric + Terjemahan Indonesia)

 Romaji

Mimi wo sumasuto kasukani
kikoeru ame no oto
Omoi wo tsuzurou to koko ni suwatte
kotoba sagashite iru

Kangaete kaite tsumazuite
keshitara moto douri
12 jikan tatte narabeta mon wa kami kuzu datta

Kimi ni tsutaetakute umaku wa ikanakute
Tsunori tsumoru kanjou wa fukurete yuku dake
Hakidasu koto mo dekizuni

Ima boku no naka ni aru kotoba no kakera
Nodo no oku, surudoku togatte tsukisasaru
Kirei janakuttate
sukoshizutsu datte iinda
Kono itami wo tada katachini surunda

Naniwo shitemo tsuzukanai kodomo no korono bokuwa
"Korezotte mono" te kikaretemo
kotae ni komatteta
Sonna boku ni demo
ataerareta mono ga aruto iyuunara
Mayoi tachidomatta jibun jishin mo
shinjite itaina

Boku ga iru kono basho wa
sukoshi kyuukutsu dakedo
Ai ni michita hyoujyou de
nukumori afurete
Soshite kimi no koe ga suru

Ashimoto ni nagesuteta
agaita ato mo
Mogaiteru jibun mo zenbu boku dakara
Kakaeteru omoi wo hitasura ni sakebunda
Sono koe no saki ni kimi ga irunda

Mimi wo sumasuto tashikani kikoeru boku no oto
Sora wa nakiyande kumo ga kireteku

Ima boku ga tsumuideiku kotoba no kakera
Hitozutsu orikasanatte uta ni naru
Kirei janakutatte sukoshizutsu datte iinda
Hikari ga sashikomu

Kono koe ga kareru made utai tsuzukete
Kimi ni furu kanashimi nanka
harasereba ii
Arinomama no boku wo kimi ni todoketainda
Sagashiteta mono wa, menomae ni atta

Terjemahan


Suara tipis hujan bisa terdengar
Saat aku mendengarkan baik-baik
Aku duduk disini, mencoba menemukan kata-kata
yang bisa menjelaskan hatiku

Aku berpikir, menulis, dan berhenti sejenak
Aku menghapus dan semuanya kembali seperti sediakala
Yang kudapat setelah 12 jam hanyalah sampah

Aku ingin memberitahumu tapi tak berjalan lancar
Perasaan yang terpendam dari berpikir,
membengkak tanpa bisa terungkapkan

Pecahan kata di dalam diriku saat ini
Tajam kecil-kecil, menikam belakang tenggorokanku
Tak harus menjadi indah,
Sedikit demi sedikit pun tak apa
Aku akan mencetak rasa sakitku ke dalam sebuah bentuk

Tak ada yang berlangsung lama
Saat aku kecil
Meskipun aku ditanya ”inikah bendanya”
Aku kesulitan menjawabnya
Kalau kau akan mengatakan bahwa
ada sesuatu yang diberikan bahkan untuk orang seperti aku,
Maka aku ingin percaya pada diriku sendiri saat aku kalah, dan berdiri

Tempat dimana aku berada sekarang
sedikit tak nyaman, tapi
dengan ekspresi penuh cinta
Aku terisi dengan kehangatan
dan kemudian aku mendengar suaramu

Bahkan tanda pertengkaranyang kita lemparkan di kakiku,
Bahkan saat aku berjuang, semua itu adalah diriku, jadi
aku hanya dengan jelas meneriakkan perasaan di dalam hatiku.
kau di sana, di ujung suara

Suaraku bisa terdengar saat kau mendengarkan baik-baik
Langit di atas berhenti menangis dan awan mulai membelah

Pecahan kata di dalam diriku saat ini
Tajam kecil-kecil, menikam belakang tenggorokanku
Tak harus menjadi indah,
sedikit demi sedikit pun tak apa
Aku akan mencetak penderitaanku ke dalam sebuah bentuk

Aku akan bernyanyi sampai suaraku habis dan
Berharap kesedihanmu, pergi jauh
Aku ingin dengan caraku sendiri, mencapaimu
Apa yang kucari tepat di depanku.

*Maaf kalo ada kesalahan translate ^^ 
Ini adalah lagu Sukima Switch pertama yang ane dengar. Merupakan soundtrack Doraemon Movie: Dinasaurus Nobita. Seneng banget sama lagu ini beserta filmnya, karena filmnya juga memanjakan mata banget. Detail pemandangannya keren, biarpun menurut w nobitanya agak terlalu tinggi, tapi oke lah. ><

13 comments:

  1. Film ama Lagunya emng top dah~
    XD

    ReplyDelete
  2. keren ada translatenya !! kembangkan trus blognya !! :D

    ReplyDelete
  3. banyak juga orang indo yang tau lagu ini, ^^ enak parah

    ReplyDelete
  4. Daftar Lagu Armada
    Album Hal Terbesar

    01. Cinta Itu Buta - 4:14
    02. Pemilik Hati - 4:26
    03. Buka Hatimu - 4:43
    04. Hal Terbesar - 4:49
    05. Mau Dibawa Kemana - 4:09
    06. Pangeran - 4:22
    07. Telephone - 4:28
    08. Kuingin Setia - 4:30
    09. Kau Harus Terima - 4:34
    10. Wanita Paling Bahagia - 4:37

    ReplyDelete
  5. makasih dah share liriknya.. emang enak banget lagunya ampe saya cover.. mampir ya.. hehehe https://soundcloud.com/angky99/ostdoraemon-sukima-switch-boku-note-cover-by-angky

    ReplyDelete
  6. Mungkin ini sdah 7 tahun, semenjak lirik & terjemah lagu ini di share di blog ini. Tapi saya tetap ucapkan terima kasih atas share lirik & terjemahnya lagu Boku Note,

    Yahh aku sangat suka lagu ini, sebelum tahu arti dari lirik lagu ini,

    Aku seperti sedikit merasakan hal yg sama.

    Menjalani hidup dalam kesendirian,
    Selalu kesusahan dalam segala hal usaha yg kujalankan,
    Dan semakin jauh dari dia,, yg ingin ku gapai

    ReplyDelete
  7. 2020 masih ada GK nih orang indo

    ReplyDelete
  8. Kacaw sih nih lagu enak parah.Makin enak aja didenger pas di cover Harutya nambah enak wkwk

    ReplyDelete
  9. 2020? Baru denger pas coveran harutya dan semakin perfect 😍

    ReplyDelete
  10. Lagu lama, tpi msh enak aja di dengerin,btw thanks bang translate nya

    ReplyDelete
  11. Kak kalau caranya jadi blogger gimana ya...?

    ReplyDelete
  12. Tapi kita tau didalam film ini mengisahkan Perjuangan dan kata iklhas terhadap Sesuatu yg semua itu nggak abadi...😕

    ReplyDelete